Las palabras que la RAE cambió y las que ya no quiere que uses
Random

Las palabras que la RAE cambió y las que ya no quiere que uses

Dice papá RAE que ya no digamos 'streaming', que se dice 'transmisión en vivo.'

Por: Nación Rex

El diccionario de la Real Academia Española acaba de incorporar alrededor de 3 mil modificaciones, en las cuales se encuentran nuevas palabras, definiciones, cambios de definiciones y supresiones de vocablos que ya no se utilizan.

Entre estos términos se encuentran ‘acoso escolar’ y ‘antropocentrismo’. Además, también incluyeron estas palabras con nuevas definiciones:

Buenismo: actitud de quien ante los conflictos rebaja su gravedad, cede con benevolencia o actúa con excesiva tolerancia.

Especismo: discriminación de los animales por considerarlos especies inferiores.

Posverdad: distorsión deliberada a una realidad, que manipula creencias y emociones con el fin de influir en la opinión política y en actitudes sociales.

Además, la RAE decidió añadir términos vinculados a nuevas tecnologías, como ‘audiolibro’, ‘clic’, ‘cliquear’, ‘cliqueo’, ‘craker’, ‘hacker’, ‘holter’, y ‘pinchar’.

Existen también anglicismos que la RAE considera innecesarios para usar, por tener un equivalente en nuestra lengua, los cuales son: ‘black friday’, ‘take away’, ‘save the date’, ‘dress code’, ‘prime time’, ‘streaming’, ‘product manager’ o ‘community manager’.

 

¿Cómo deciden qué palabras modificar?

La RAE decide incorporar términos a medida que la academia considera que existen palabras de uso coloquial que ya están acuñadas por la sociedad.

Algunos términos relacionados con ciertos temas en específico también se añaden, como ‘asana’ y ‘chakra’, referentes a la práctica de yoga.

Además, haber incorporado los usos del español en Latinoamérica ha dejado marca en estos cambios, por lo que añadieron términos como ‘chicano’, ‘chusmear’, ‘vallenato’, ‘juan’, ‘lacho’, ‘ña’, ‘ño’, ‘latino’, ‘leche asada’, ‘macegual’, o ‘niguatoso’.

El diccionario intenta ser más inclusivo al haber notado que en las denominaciones de oficios, solo se encontraban en género masculino y ha incorporado términos que reflejan los nuevos conceptos que han entrado en lenguaje común en nuestra sociedad.

Sin embargo, el director de la RAE insistió en que no harán un diccionario “políticamente correcto” ya que sería destruirlo, pero explicó que están trabajando en que el diccionario sea lo más igualitario posible a la fecha.

Por eso, han matizado la definición de la expresión “sexo débil”, la cual ahora es vista como despectiva o discriminatoria.

A pesar de que este término también existe en inglés, francés e italiano y se llegaba a utilizar positivamente, su contexto ha cambiado por lo que el director insiste en que el diccionario no crea ni inventa palabras, sino que es un reflejo del lenguaje que hemos heredado.

Temas

  • Words

Comentarios

Te puede interesar